Ho spinto Kyle verso i Latnok oggi, perche' sapevo che avrebbe salvato la vita di Nicole.
I pushed Kyle to go to Latnok today because I knew it could save Nicole's life.
Sapevo che avrebbe trovato un biglietto.
I knew he would find a Golden Ticket.
Sapevo che avrebbe trovato la strada.
I knew you'd find your way.
Lo sapevo che avrebbe detto così.
I knew you'd say something like that.
Sapevo che avrebbe fatto perdere le sue tracce in Messico.
I knew he was gonna disappear into Mexico.
Lo sapevo che avrebbe combinato guai.
I knew that dog was gonna be trouble.
Lo sapevo che avrebbe avuto bisogno di un po' di aiuto... quindi la notte scorsa sono rimasta sveglia... e ho cercato di ricordare cose divertenti... e momenti che dicano molto su Rex come persona.
I thought that you might need some help, so last night I stayed up all night and tried to remember funny things and moments that said so much about Rex as a person.
Sapevo che avrebbe seguito le mie orme nella ricerca del taco rosa.
I always knew it that my son would follow in my footsteps in the pursuit of the pink taco.
Una volta che la promicina e' stata disponibile, sapevo che avrebbe cambiato tutto per sempre.
ONCE PROMICIN GOT OUT THERE, I KNEW IT WAS GOING TO CHANGE EVERYTHING FOREVER.
Oh, lo sapevo che avrebbe trovato il modo per far si' che fosse "colpa mia".
No. I just know she's gonna find a way to make thismyfault.
Non sapevo che avrebbe influenzato ogni tua opinione medica o personale.
I didn't know it was gonna color your every medical opinion, every personal opinion.
Sapevo che avrebbe consegnato il messaggio in qualche maniera.
I knew he'd deliver my message one way or another.
Ah ah, sapevo che avrebbe funzionato.
Ah ha, I knew it would work.
Perche' sapevo che avrebbe attirato te e i tuoi figli.
Because I knew it would bring you and your sons.
Sapevo che avrebbe cercato di trasformare tutto questo in una campagna per prendere il potere.
I knew you would try to turn this into a campaign to take power.
Non sapevo che avrebbe fatto quella fine.
I didn't know she would end up dead.
Sapevo che avrebbe avuto la barba prima di entrare.
I knew that guy was gonna have a beard, before we even went in there.
Sapevo che voleva diventare Re, ma non sapevo che avrebbe imprigionato una strega magnifica come voi.
I knew that he wanted to be king, but I did not know that he would confine such a splendid witch as you.
Sapevo che avrebbe trovato... altre donne... ma quando e' troppo e' troppo, io... io... io ruppi con il medico,
I knew he'd found other women. But enough was enough. I...
L'ho seguito perche' sapevo che avrebbe fatto qualcosa di stupido.
I followed him because I knew he was going to do something stupid.
Sapevo che avrebbe tentato di sabotare il dispositivo.
I knew you were going to sabotage the device.
Sapevo che avrebbe fatto la cosa giusta.
I knew you'd do the right thing.
Si'... perche' sapevo che avrebbe avuto una chance migliore senza di me.
Yeah.. 'Cause I knew he had a better chance without me.
Non sapevo che avrebbe fatto una tale pazzia.
I didn't know that he would do something this crazy.
Sapevo che avrebbe provato a prendere qualcosa di importante per me.
I knew you would try to take something important to me.
Dovrebbe chiedermi come sapevo che avrebbe incontrato il senatore Giallo, stasera.
What you should be asking is how I knew you were meeting with Senator Giallo tonight.
Sapevo che avrebbe attirato la tua attenzione.
Thought that might get your attention.
Sapevo che avrebbe preso la chiamata.
I thought you'd take my call.
Sapevo che avrebbe funzionato, e infatti... ha funzionato.
I knew it would work, and it did. It worked.
Sapevo che avrebbe avuto dei problemi con noi.
I knew she'd have a problem with us.
No, non ti ho detto niente, perche' sapevo che avrebbe peggiorato ulteriormente la situazione.
No, I didn't say anything about it because I thought it would make a horrendous situation that much worse.
E... sapevo che avrebbe... avrebbe portato in mare la barca se non mi fossi fatto vedere.
And I knew he was gonna... He was gonna take her out if I hadn't shown.
Non sapevo che avrebbe dato di matto!
I didn't know he'd go crazy!
Sapevo che avrebbe love Abby Una volta avuto modo di conoscerla.
I knew she'd love Abby once she got to know her.
In realta' avevo deciso di dar via il bambino, e sapevo che avrebbe cercato di dissuadermi.
I had actually decided to give up the baby, and I knew he would try and talk me out of it.
Non volevo dirlo a mio padre perche' sapevo che avrebbe inziato ad urlare.
I didn't really want to tell my dad Because I knew he would start yelling.
Lo sapevo, lo sapevo, sapevo che avrebbe mandato qualcuno.
Oh. I knew it. I knew he would send someone.
Sapevo che avrebbe apprezzato il codice nella colonna.
I knew he'd enjoy the code in the spine.
Sapevo che avrebbe parlato di questo.
I figured he'd bring this up.
Non sapevo che avrebbe fatto cosi'.
Look, I didn't know he was gonna do that.
Perche' sapevo che avrebbe causato tutto questo casino; il che non e' una cosa buona per gli affari.
Because I knew it would lead to this kind of BS, which isn't exactly great for business.
Sapevo che avrebbe portato disonore in questa casa.
I knew he'd bring shame on this house.
Un signore anziano, cancro terminale al fegato, sapevo che avrebbe avuto della morfina.
Older guy, end stage liver cancer. I knew he'd have morphine.
Sapevo che avrebbe perso qualcosa dallo zaino.
Yes, I knew something would fall out of that backpack.
Sapevo che avrebbe chiamato la mattina, ma quella notte fu una delle notti più tristi e più lunghe della mia vita.
I knew he would call in the morning, but that night was one of the saddest and longest nights of my life.
E sapevo che avrebbe potuto diventare il felice inizio della rivitalizzazione ad opera della comunità del nuovo South Bronx.
And I knew it would grow to become the proud beginnings of the community-led revitalization of the new South Bronx.
1.9240939617157s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?